「ハンハクチャ」or「ハンハクジャ」問題と鶴子まんじゅう

「◯子」は「ジャ」

韓国人名の「◯子」は「~ジャ」と読むのが一般的です。ネットから拾った実在する名前です。

金 慶子キム・キョンジャ金 順子キム・スンジャ
金 恵子キム・ヘジャ金 仁子キム・インジャ
金 景子Kyungja Kim金 福子キム・ポクジャ
金 英子キム・ヨンジャ金 淑子Sukja Kim
金 栄子キム・ヨンジャ金 秀子Soo-ja Kim
金 京子キム・キョンジャ金 花子Kim Hwaja
▲「~子」の読み

Google翻訳で「韓鶴子」を日英翻訳しても「Ja」になります。

グーグル翻訳で韓鶴子はhakja-han

英語版Wikipediaも「Hak Ja Han」です。

英語版Wikipediaの韓鶴子
英語版Wikipedia「Hak Ja Han」

山本朋広代議士の「ハンハクチャかハンハクジャかわからないから、マザームーンと呼んだ」という話は、別に言い逃れというわけでもなかろうと私は思っています。

ハクジャは少数派

Google日本語入力では「はんはくじゃ」でも「はんはくちゃ」でも「韓鶴子」に変換できます。私は「かんつるこ」で変換しています。「ハクジャ」と「ハクチャ」をGoogle検索すると、次のようになります。

韓鶴子 ハクジャ約 2,920 件
韓鶴子 ハクチャ約 74,300 件
▲ハクジャvsハクチャ(22/11/14)

圧倒的大差ですが、おそらく新聞協会かどこかで統一したのだろうと思われます。要は日本語の50音では表現し切れない発音ということのようです。吉崎エイジーニョ氏が次のように解説しています。

日本語で読むと「ハン・ハッチャ」が一番近い。

Hakの音は文字通り「Kの子音で終わる」。それゆえ日本語では正確に表記しきれない。かつての韓国語→日本語表記基準だと「ハン・ハクジャ」とされただろう。現地ではHANの最後のNとHakのHが連音化(要はくっついて)して、「ハナッチャ」に近い音になる。

Yahoo!ニュース>「韓鶴子総裁」とは? 安倍氏事件関連の新出キーワード「文鮮明氏との間に14人の子ども」 2022/7/14(木) 10:29

Wikiの日本語版「文鮮明」のページには「ハクジャ」のフリガナがありましたが、かつては「ハクジャ」表記だったのでしょう。少数派のハクジャ表記を集めてみました。

【外部リンク】
■クリスチャン新聞>【異端・カルト110番】統一協会系大規模集会で安倍前首相、トランプ前大統領らが基調講演 〜「平和統一に努力」韓鶴子総裁を称賛〜 2021年9月15日
■中央日報>統一教総裁の3男、母を相手に238億ウォンの訴訟 2011.05.02
■国際ハイウェイ財団>国際ハイウェイ現場だより 2016年11月号
■異端・カルト110番>旧統一協会 未だに続く組織的ノルマ 韓鶴子氏著「平和の母」 2020年8月4日

最後のリンク先について思い出したことがあります。もう20年以上前の話ですが、片手では持てない数の新刊教祖本(◯川さん)をレジで会計している妙齢のご婦人を紀伊國屋書店で見かけました。さすがに1人430冊のノルマではなかったはずです。

八戸の鶴子まんじゅう

八戸の有限会社萬榮堂さんは「元祖鶴子まんじゅう」がイチオシのようです。もちろん「ハクチャまんじゅう」ではなく「ツルコまんじゅう」です。

元祖鶴子まんじゅうの八戸市・萬榮堂
萬榮堂(地理院タイルを加工)

萬榮堂さんでも夢に鶴が出現したようです。こちらはまったく害のない夢です。

弊店は、青森県八戸市にある「櫛引八幡宮(くしひきはちまんぐう)」の西参道に位置することもあり、その信心から、銘菓を授け下さるよう祈願したところ、御神夢に鶴が現れ、それにちなんで「鶴子まんじゅう」と名付けられたお菓子が誕生いたしました。
黒糖を使用した皮で餡を包み焼き上げ、白い落雁粉をたっぷりまぶして仕上げた味わい深いお菓子です。

47CLUB>八戸銘菓 元祖 鶴子まんじゅう 10個入

五所川原の近くのその名も鶴田町には「鶴の舞橋」と呼ばれる三連の木造太鼓橋がありますが、八戸は特にツルの渡来地というわけではないようです。縁起物としてのツルなのでしょう。

こし餡の「元祖鶴子まんじゅう」に対して、「八戸物語 八戸亀子」はミルク風味の黃味餡だそうです。キモカワ系の「国宝合掌土偶 人形焼」はくるみ入り紫芋餡ということです。

コメント

タイトルとURLをコピーしました